Eugene Schlanger
édition bilingue (anglais-français) traduction française par Sabrina Kherbiche
Prix 14,00€ (frais de port compris pour la France)
ISBN 0-9774224-4-5
164 pages, septembre 2006
Il arrive que certains témoins d’un désastre aient les mots pour le dire.
Au cours des mois qui suivirent l’attentat du World Trade Center, Eugene Schlanger, le poète de Wall Street, a livré à ses collègues du quartier financier et à tous les New-yorkais un témoignange de l’intérieur.
Originaire de New York et diplômé en littérature et en droit, il est l’auteur de poèmes poignants et très accessibles ; ses références relèvent de l’ordinaire et sont à la portée de chacun. Il a tenu, après l’attentat, à assumer sa responsabilité en tant qu’artiste en portant un témoignage sur son temps.
Dans un article en première page, le Wall Street Journal a qualifié Eugene Schlanger de « porte-parole éloquent ».
Le New York Times a relevé « l’incontestable lyrisme » de sa poésie.
Ce recueil est publié en français et en anglais. Comme monde pourrait être tout autre si seulement les écrits poétiques contemporains d’une nation ne connaissaient pas de frontières.
Eugene Schlanger est avocat à Wall Street. Sa poésie est parue dans de nombreux périodiques avant et après le 11 septembre. Elle a également été publiée sur des sites Web tel que le prestigieux site d’opinions politiques Opinionjournal.com. Marié, deux enfants, il habite en périphérie de New York.
Sabrina Kherbiche est un auteur algérien. Ses romans ont été publiés des deux côtés de la Méditerranée.
Presse:
The Wall Street Journal
The New York Times
Baltimore Sun
Corporate Counsel
National Review
Téléchargez les fonds d'écran pour Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais :
1280 x 960 pixels
1024 x 768
800 x 600
|