Bientôt sur vos écrans

Eugene Schlanger, the Wall Street Poet, has passed along his latest poem The Freedom Tower which he recently posted in the comments section of the New York Times City Room blog in reaction to news of delays with the reconstruction at Ground Zero.
The Freedom Tower
by Eugene Schlanger, the author of September 11 Wall Street Sonnets (Paris 2006)
Long after Schumer, Clinton and Pataki
Are relegated to storage, their images
Yellowed and curled like old site maps,
Others may continue to chatter about
The Freedom Tower as a symbol of
Urban and national resistance to terror.
I would sooner trust the judgment of
My fellow New Yorkers: None would work
Anywhere near that plated fixation—
1776 feet of dire steel, glass and concrete;
As if New York needed to reassure
The Baathists, Bedouin, French or Germans
That we live in the center of the universe
At the apex of all known civilizations.
© Copyright Eugene Schlanger, 2008 - All Rights Reserved - Tous droits réservés
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, avec Edward W. Gillespie White House counsel. Lors de la visite de George W. Bush à Paris, M. Gillespie y a rencontré les représentants de la communauté américaine expatriée le 13 juin.

The Children’s Crusade, by Eugene Schlanger, the Wall Street Poet, has been included on the City of Memory web site. City of Memory is a location-based repository for New York City stories and experiences. The Children’s Crusade is included in September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems (Paris 2006).
The Negro’s Civil War
(for Sean Bell)
by Eugene Schlanger, the author of September 11 Wall Street Sonnets (Paris 2006)
The focus, of course, is on Colonel Shaw
Buried in the ditch before Battery Wagner
With his slaughtered Negro soldiers.
The Massachusetts Fifty-fourth had suffered
More losses than the Confederacy
That fateful fiery morning.
Loss always seems to come
With a sunrise to remember.
The Comedian wills everything.
The mad Brahmin poet Robert Lowell
(Perhaps the best and the brightest
Of the last half-century)
Re-reported the loss.
Many were urged onto Boston Common,
Opposite the old Statehouse,
Towards Saint Gaudens’ bas-relief
Of Shaw and his gaunt soldiers.
Art is a wondrous concession
To those prescient illustrious Fools
Buried at Copps Hill and along
The estuaries that once fed these
Nieuw cities of fire and brimstone
And lumbering merchants.
Later, a film, Glory, also returned
To that first Negro regiment
Recruited in the North:
Soldiers (and their lily officers)
Paid unequal wages, expended
(Some suggest) in South Carolina
To shore up support for the war.
Historians press primary documents
For evidence of their understanding.
I hear the slaughter of Negros in the North:
Christians hunting other Christians.
A fusillade still pouring upon the sons
Of Douglas and Washington.
© Copyright Eugene Schlanger, 2008 - All Rights Reserved - Tous droits réservés
September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems by Eugene Schlanger is now available for the Amazon Kindle. (ISBN 0-9774224-4-5)
Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais de Eugene Schlanger est disponible pour le lecteur Kindle d’Amazon. (ISBN 0-9774224-4-5)
Guy Millière, auteur de Houdna, vient d’accorder une interview à la revue Onirik où il parle du conflit israélo-palestinien, Michael Moore, et les éléctions présidentielles aux États-Unis.
Wednesday, April 16 6:30 – 8:30 PM
Pre-eminent poets Edward Hirsch and Marie Howe read from and discuss their highly anticipated new collections. Joining them at the podium will be Eugene Schlanger.
Co-sponsored by Poets House and Wall Street Rising.
Edward Hirsch is the author of seven collections of poetry, including Wild Gratitude, which won the National Book Critics Circle Award, and the recently published Special Orders. His prose works include How to Read a Poem and Fall in Love with Poetry, a national bestseller.
Marie Howe’s third book of poetry, The Kingdom of Ordinary Time, has just been published. She is also the author of the award-winning collection, The Good Thief and What the Living Do.
Eugene Schlanger, The Wall Street Poet, is the author of September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems.
This FREE event is held at Wall Street Rising
Downtown Information Center in the heart of the
Financial District
55 Exchange Place (between Broad and William Streets)
Suite 401
www.downtowninfocenter.org
NO RSVP. SPACE IS LIMITED. PHOTO ID IS ESSENTIAL.
For information please contact 212-425-INFO or events@downtowninfocenter.org
2, 3, 4, 5 subways to Wall Street; W, R subways to Rector Street;
J, M, Z subways to Broad Street
Le Wall Street Poet, Eugene Schlanger, participera à une séance de lecture organisée par Wall Street Rising et Poets House, Correspondences, au Downtown Information Center à New York le 16 avril (18h30-20h30, 55 Exchange Place, entre Board Street et William Street, Suite 401, pièce d’identité avec photo obligatoire pour entrer).
The Wall Street Poet, Eugene Schlanger, will be appearing at a Wall Street Rising and Poets House reading Correspondences at the Downtown Information Center in New York City on April 16 (6:30PM-8:30PM, 55 Exchange Place, between Broad and William streets, Suite 401, bring photo ID).
Il y aura des titres Underbahn disponibles très prochainement en format électronique pour le Kindle d’Amazon. Nous en ferons l’annonce ici juste avant la mise en vente.
Editions Underbahn will soon be publishing books in electronic format for the Amazon Kindle. An announcement will be made here in advance of the publication date.
Houdna de Guy Millière est disponible à la Librairie Périples 2, 54 av Jean-Baptiste Clément, 92100 Boulogne Billancourt.
Eugene Schlanger, le Wall Street Poet, nous a fait parvenir son tout dernier poème Les nouveaux bohémiens. Il tient à présenter ses meilleurs voeux à tous ses lecteurs pour cette nouvelle année 2008.
Eugene Schlanger, the Wall Street Poet, has passed along his latest poem The New Bohemians and would like to wish all of his readers a Happy New Year for 2008.
[article reproduit par les Éditions Underbahn conformément à l’autorisation ref. 1221091107SJL. © Copyright Metula News Agency, toute reproduction sans autorisation ad hoc est interdite]
L’oxygène se trouve de l’autre côté de l’Atlantique (info # 010611/7), par Guy Millière, Tuesday 06 November [12:22:00 UTC]
Je viens de passer quelques jours aux Etats-Unis. J’y étais pour des raisons de travail. Mon emploi du temps a été très rempli. J’ai dû limiter mon séjour à la ville de New York. Cela n’en a pas moins été, une fois encore, un véritable bain d’oxygène. Certes, le politiquement correct est très largement représenté, mais, à la différence de ce qui se rencontre à Paris, il n’est pas hégémonique, et celui qui ne pense pas « correctement » n’est pas seul de son espèce et n’a pas un sentiment d’isolement, de dissidence et de déréliction.
Certes, dans les librairies, on trouve des livres nauséeux, tels « The Israeli Lobby and U.S. Foreign Policy » (le lobby israélien et la politique étrangère américaine) de John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt. Une expansion, sur près de cinq cent pages, d’un article infâme, paru un plus tôt dans la London Review of Books (la Revue londonienne des livres). Les auteurs y développent que le soutien accordé par les Etats-Unis à Israël ne peut s’expliquer par des raisons « stratégiques ou morales » et repose, « bien évidemment », sur l’action de « forces occultes ».
Mais on trouve aussi, juste à côté, sur le même présentoir, le livre rédigé en réponse par Abraham Foxman, directeur national de l’Anti-Defamation League, « The Deadliest Lies: The Israel Lobby and the Myth of Jewish Control » (Les plus mortels mensonges : le lobby israélien et le mythe du contrôle juif) : « les théories de la conspiration constituent un baromètre de la santé mentale d’une société : quand elles montent en puissance, de graves problèmes s’annoncent », y est-il expliqué. Je crains qu’en France, dans quelques mois, je puisse trouver le poison qu’est l’ouvrage de Mearsheimer et Walt, mais pas l’antidote proposé par Foxman.
Certes, il existe, sur les écrans de télévision américains, des reportages très orientés. On y voit des entretiens révoltants avec des abrutis malfaisants, tel Jimmy Carter, auteur de « Peace, not Apartheid » (La Paix, pas l’Apartheid), et, très souvent, les dirigeants du Parti démocrate ; mais, grâce à une simple pression sur sa télécommande, on switche sur Foxnews, pour y regarder les programmes de Sean Hannity ou Bill O’Reilly. En France, on peut recevoir CNN, où Carter et les dirigeants démocrates passent nuit et jour, on peut aussi recevoir Al Jazeera et d’autres chaînes du même genre, mais absolument pas Foxnews.
La presse américaine inclut, naturellement, son lot de journaux et de magazines de gauche ou très à gauche : il en existe tout un éventail, qui va du New York Times à The Nation, en passant par Newsweek. Mais ils ne constituent pas, loin s’en faut, le seul recours pour qui veut s’informer : on peut aussi acheter, dans les kiosks, le Washington Times, le Weekly Standard, la National Review ou le remarquable magazine Commentary, dirigé si longtemps par Norman Podhoretz, que je tiens pour l’un des grands penseurs de ce temps. Quiconque vit en France et ne lit que le français se trouve confronté à une forme d’asphyxie de l’intelligence. Quiconque lit l’anglais est contraint de souscrire à des abonnements internationaux ou à passer du temps, chaque jour, à chercher de quoi alimenter ses réflexions, en utilisant cet outil de liberté que les frontières ne peuvent arrêter : Internet. Mais évoluer dans une société où les lecteurs d’une presse vraiment pluraliste se comptent par millions n’est pas du tout pareil, intellectuellement et au sens des libertés, que se trouver dans un pays où ils se comptent sur les doigts des deux mains.
On me dira, bien sûr, que la France est en train de changer. Ce qui est exact est que la politique étrangère française est devenue moins malsaine depuis que Nicolas Sarkozy est Président et que Bernard Kouchner est aux Affaires Etrangères, et il y a là, effectivement, de quoi se réjouir. On peut discerner aussi chez les nouveaux dirigeants du pays une volonté de redresser une situation intérieure gravement compromise sur divers plans. On doit, néanmoins, si on veut rester lucide, faire preuve de scepticisme. Il est fort loin d’être certain que l’ensemble des dirigeants politiques au pouvoir discernent pleinement les enjeux géopolitiques et stratégiques auxquels nous sommes confrontés. Les médias, en leur écrasante majorité, font preuve, vis-à-vis des nouveaux dirigeants, d’une hostilité pratiquement avouée, et les vieux réflexes anti-américains, anti-israéliens, anti-occidentaux, marxisants, sont prompts à refaire surface à chaque occasion. Le traitement infligé à des ministres proches de Sarkozy, telle Rachida Dati, me semble souvent frôler le racisme ou la vindicte envers une fille de l’immigration, qui aurait « mal » choisi son camp, et qui aurait l’impudence de vouloir réformer un appareil judiciaire longtemps abandonné aux dérives les plus diverses. Et puis la France est en Europe, et l’Europe ne va, elle-même, pas très bien. Et Nicolas Sarkozy a contribué à renforcer les dérives absolutistes de l’Europe en « débloquant » le projet constitutionnel rejeté voici deux ans par les électeurs français et néerlandais.
Il y aura, même si on lui donne un autre nom, un ministre des Affaires Etrangères européen, et celui-ci reflétera l’état spirituel et mental dans lequel se trouve toute l’Europe aujourd’hui. Des livres existent, aux Etats-Unis, qui décrivent cet état, le dernier en date étant « The Last Days of Europe » (les derniers jours de l’Europe), de Walter Laqueur, auteur déjà de nombreux ouvrages d’une immense lucidité. Ces livres n’ont pas d’équivalents européens. En Europe, on glisse vers l’agonie, mais nul ne semble vouloir en parler. Nul ne semble autorisé à en parler. Cela fait partie des sujets tabous. Il en est d’autres : on évoque beaucoup la Résistance au nazisme en France, beaucoup moins la collaboration. Nul ou presque n’a dit que le jeune Guy Môquet, dont il a été beaucoup question récemment, a été arrêté pour propagande communiste en un temps où le parti communiste français campait sur une ligne collaborationniste, qu’il n’a abandonnée qu’au moment de la rupture du pacte germano-soviétique. On reconstruit le passé, et cela se fait aussi en Allemagne, où la dérive en vogue est que le peuple allemand a été la principale victime du nazisme.
L’une des raisons pour lesquelles mon dernier livre publié, Houdna, n’est paru que deux ans après sa rédaction est que j’y rappelle la vérité sur l’histoire d’Israël et du Proche-Orient. Or, quand bien même on serait prêt, en France, à faire preuve de davantage de mansuétude envers Israël, on n’ira pas jusqu’à remettre en cause la vision officielle arabe du monde, qui fait du « conflit israélo-palestinien » le problème essentiel, grâce à la résolution duquel, tout le reste redeviendra le paradis terrestre. Dire la vérité sur le nationalisme arabe et sur l’islamisme est désormais presque impossible. Reparler du mufti de Jérusalem, arrêté dans les décombres du nazisme, prisonnier en France, et exfiltré grâce à un vrai faux passeport aux fins de reprendre ses activités antijuives est très malséant…
L’autre raison pour laquelle Houdna paraît si tard est que j’y parle de l’antisémitisme ancré dans la culture française, jusque chez Alphonse Daudet. Et il semble que cela ne se fait pas. Houdna ne sera donc pas disponible en librairie : il y a, en France, aujourd’hui, deux catégories de livres qui ne peuvent être en devanture : les livres pornographiques et les livres comme Houdna. Ecrire des livres pornographiques reste une activité plus lucrative et plus honorable. Houdna a été publié par un éditeur américain dont le siège social est dans le Delaware. L’éditeur lui-même est de New York. Ce n’est pas seulement physiquement et mentalement que New York m’apporte de l’oxygène.
En des temps qu’on pourrait penser révolus, des livres qu’on ne pouvait éditer en France étaient édités aux Pays-Bas ou en Suisse et rentraient sous le manteau. Nous n’en sommes pas tout à fait là. Mais il faut parfois un éditeur venu de la libre Amérique pour que des livres en langue française pas très « politiquement corrects » existent. Cela en dit long sur la situation présente. Cela explique mon scepticisme.
Celui-ci ne me fait pas renoncer à me battre pour la liberté d’agir et de penser, pour les droits de la personne humaine et pour la compréhension des enjeux auxquels nous sommes confrontés. Mais ne pas renoncer à se battre n’empêche pas d’ouvrir les yeux. Le sous-titre du livre de Walter Laqueur (sur lequel je reviendrai longuement) est : « Epitaphe pour un vieux continent ». Laqueur pense que nous en sommes au moment de graver l’inscription funéraire. Pour tenter de retarder ce moment, pour garder des forces, il me faut, souvent, de plus en plus souvent, l’oxygène que je trouve de l’autre côté de l’Atlantique.
© Metula News Agency
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, était présent pour le discours prononcé par
R. Nicholas Burns, United States Under Secretary for Political Affairs, à L’American University of Paris le 31 octobre.

Guy Millière, auteur de Houdna, sera présent au 12ème Salon des Écrivains à la Mairie du XVIème arrondissement de Paris le 11 novembre 2007 de 14h - 19h.
Paru le 25 octobre 2007: Rave de Baptiste Landon. (ISBN 0-9774224-7-X)
Guy Millière, auteur de Houdna, sera présent à la conférénce “Israël, les États-Unis et l’Europe” organisée par la Commission Culturelle du Consistoire de Radio Chalom à la Grande Synagogue de Nice (7, rue Gustave Deloye, entrée libre et gratuite) le 25 octobre. Des exemplaires de Houdna seront disponibles sur place.
Paru le 23 octobre 2007: Houdna de Guy Millière. (ISBN 0-9774224-6-1)
Frédéric Valandré , auteur de France Intox, vient d’être reçu au titre de Docteur en histoire avec la mention « très honorable ».
Frédéric Valandré sera présent sur le stand de l’Institut Turgot à la Fête de la Liberté pour dédicacer son livre France Intox. Une brochure “supplément” sera offert avec chaque exemplaire acheté.
Également sur le stand de l’Institut Turgot, il sera possible de réserver un exemplaire de Houdna, prochain livre de Guy Millière qui sortira aux Éditions Underbahn le 22 octobre, au prix de 11€TTC (frais de port gratuits).
La Fête de la Liberté, le 16 septembre 2007, de 10h à 18h, Espace Charenton, 223 bis rue de Charenton - 75012 Paris (Métro : Porte de Charenton).
Guy Millière, auteur de Houdna qui paraîtra aux Éditions Underbahn au mois d’octobre, a fait une présentation le 11 septembre 2007 à Paris lors de la soirée pour Artefact consacré au dernier roman de Maurice G. Dantec .
Iliad International Holdings Corp. (Wilmington, Delaware, États-unis d’Amérique) a pris une part majoritaire dans les Éditions Underbahn Ltd. à partir du 20 août.
Houdna de Guy Millière, (ISBN 0-9774224-6-1, ISBN13 978-0-9774224-6-3).
Rave de Baptiste Landon, (ISBN 0-9774224-7-X, ISBN13 978-0-9774224-7-0).
William Lamprey, Directeur Littéraire des Éditions Underbahn, est interviewé sur le site officiel de Maurice G. Dantec.
Suite à une commande en provenance d’une librairie cambodgienne, des exemplaires de MO de Dang Phu’o'ng-Nghi et de 1984 de George Orwell (traduit en langue vietnamienne par Dang Phu’o'ng-Nghi et préfacé en français par Bertrand Latour) circulent à Phnom Penh.
Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais de Eugene Schlanger sera disponible au 25ème Marché de la Poésie qui se déroulera du jeudi 21 au dimanche 24 juin 2007, place Saint Sulpice, Paris (Stand : F2/F3).
September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems by Eugene Schlanger will be available at the 25th Marché de la Poésie which will take place from Thursday June 21 thru Sunday June 24 at the place Saint Sulpice, Paris (Stand: F2/F3).
Eugene Schlanger donnera un récital de poèmes parus dans Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais au Writing Center de Marymount Manhattan College, The Regina Peruggi Room, 221 East 71 Street, New York le 2 mai à 18h30 [Téléphone : (212) 774-4810]. Les poèmes seront également lus en français par le professeur Carmen Coll.
Eugene Schlanger will be reading poems from September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems at The Writing Center, Marymount Manhattan College, The Regina Peruggi Room, 221 East 71 Street, New York on May 2 at 6:30PM [Telephone : (212) 774-4810]. The poems will also be read in French by Professor Carmen Coll.
Eugene Schlanger donnera un récital de poèmes parus dans Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais au Cornelia Street Café, 29 Cornelia Street, New York, le 9 avril à 18h00.
Eugene Schlanger will be reading poems from September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems at the Cornelia Street Café, 29 Cornelia Street, New York on April 9 at 6PM.
Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais de Eugene Schlanger est disponible à la librairie en-ligne chez Opinionjournal.com du Wall Street Journal.
Eugene Schlanger’s September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems is now available from The Wall Street Journal’s Opinionjournal.com bookstore.
Merci beaucoup à tous nos lecteurs à Bagdad.




Photos par George & CC.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, lors de sa présentation devant les College Republicans de l’University of Massachusetts-Amherst le 12 février :



Guy Millière est invité à Radio J le 21 février à 14h pour parler de
Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais de Eugene Schlanger.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, est invité le 12 février pour faire une présentation lors d’une réunion des College Republicans de l’University of Massachusetts-Amherst. [”Faux Amis (Je t’aime moi non plus)-What nobody tells you about America-bashers”, 12 février, 19h00, salle 162-75, UMass Campus Center, Amherst, Massachusetts 01003]
Erik Svane, author of La Bannière Étalée, is invited to speak for the College Republicans of the University of Massachusetts-Amherst on February 12. [”Faux Amis (Je t’aime moi non plus)-What nobody tells you about America-bashers”, February 12, 7PM, room 162-75, UMass Campus Center, Amherst, Massachusetts 01003]
Bertrand Latour, Guy Millière, Dang Phu’o'ng-Nghi, Pierre Rigoulot, Erik Svane et Frédéric Valandré seront présents au Salon des Livres Libéraux (organisé par le Club Courbet) à la Mairie du XVIème arrondissement de Paris le 30 janvier de 17h - 21 h.
Sur le Forum Catholique, Maurice G. Dantec traite la question de la mise au point de la préface qu’il a écrite pour Le Désespéré.
Question : Dans
Réponse : C’est le genre de questions qui touchent à un domaine ineffable. Vous répondre « oui » n’aurait pas beaucoup de sens, vous répondre « non » serait un mensonge.
J’ai expliqué comment ma conversion s’est « actualisée » à la lecture de Bloy. Aussi étrange que cela puisse paraître, ce « choc » avait été préparé de longue date, mais en secret, par l’impact que la pensée de Nietzsche a eu sur mon pauvre cerveau.
Lorsqu’on écrit « sur » un auteur tel que Bloy (ou Nietzsche) il existe un nombre très limité de solutions pour approcher, ne serait-ce que quelque peu, de la vérité de l’auteur en question.
La plus sûre est de le laisser parler par votre bouche.
Paru le 19 janvier 2007: MO de Dang Phu’o'ng-Nghi (ISBN 0-9774224-2-9)
Jeudi le 7 décembre, Les traders appellent aux armes, de Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais, était lu en anglais (par le Wall Street Poet, Eugene Schlanger) et en français au salon des artistes du Cornelia Street Café.
Traders’ Call to Arms, from September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems, was recited in English (by the Wall Street Poet, Eugene Schlanger) and in French at the Cornelia Street Café artists’ salon this past Thursday, 7 December.
Paru le 22 novembre 2006: 1984 de George Orwell dans une édition spéciale : traduction de 1984 en langue vietnamienne par Dang Phu’o'ng-Nghi avec une préface de Bertrand Latour. (ISBN 0-9774224-5-3)
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, était invité samedi 7 octobre pour parler lors d’une réunion du Cercle Tabenkin.
“Cette édition vaut autant par le texte de Bloy - un quasi-autoportrait dans une charge foudroyante contre les moeurs et les habitudes de son temps - que par la préface de Maurice G. Dantec. Une rencontre détonante, au sens plein du terme, qui fait de ce livre une véritable bombe, à déconseiller aux âmes sensibles et à recommander à tous ceux qui n’ont pas oublié que le Christ vomit les tièdes.” Le magazine L’Homme Nouveau no. 1379 30/9/2006 au sujet de notre édition de Le Désespéré.
September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems by Eugene Schlanger is now available for delivery to North American readers. (ISBN 0-9774224-4-5)
Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais de Eugene Schlanger est disponible pour nos clients en France.
Notre édition de Le Désespéré de Léon Bloy était mentionnée à l’émission Folies et Créations de la radio France Culture.
1984 de George Orwell, traduction vietnamienne par Dang Phu’o'ng-Nghi, préface de Bertrand Latour, (ISBN 0-9774224-5-3).
MO de Dang Phu’o'ng-Nghi, (ISBN 0-9774224-2-9).
Wall Street Sonnets du 11 septembre et autres poèmes new-yorkais
(September 11 Wall Street Sonnets and Other New York City Poems) de Eugene Schlanger, traduction française par Sabrina Kherbiche, (ISBN 0-9774224-4-5).
Tous les titres des Éditions Underbahn sont désormais disponibles à la France Livres, 6 rue du Petit Pont, 75005 Paris.
Frédéric Valandré, auteur de France Intox, sera invité à l’émission de Claude Reichman sur Radio Courtoisie 95.6, Paris de 19h30 à 21h mardi 11 juillet.
Tous les titres des Éditions Underbahn sont désormais disponibles à la Librairie Guettier, 66 av Théophile Gautier, 75016 Paris.
Frédéric Valandré, auteur de France Intox, participe à la Fête de la Liberté avec Pierre Rigoulot.

Le ChatBorgne, blog littéraire, qui a déjà réalisé un clip vidéo pour la sortie de France Intox de Frédéric Valandré, organise à présent un jeu-concours consacré à l’événément.
Paru le 7 juin 2006: France Intox de Frédéric Valandré avec une préface de Pierre Rigoulot. (ISBN 0-9774224-3-7)
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, avec Arlette Laguiller à la Fête de la Lutte Ouvrière.

Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, sera à la bibliothèque Bibliophane, 26 rue des Rosiers, 75004 Paris, dimanche le 14 mai de 15h à 18h00 pour une séance de dédicace avec Guy Millière.
Voici un extrait du récital poétique qui a eu lieu à Wall Street Rising le 29 mars : Les traders appellent aux armes. Le recueil de poésie d’Eugene Schlanger, le Wall Street Poet, paraîtra aux Éditions Underbahn à la rentrée.
Here is an excerpt from the poetry reading given at Wall Street Rising on the 29th of March : Traders’ Call to Arms. Eugene Schlanger, le Wall Street Poet will be published by Éditions Underbahn in September 2006.
La Bannière Étalée d’Erik Svane avec une préface inédite de Guy Millière est relooké. (ISBN 0-9774224-1-0)
Tous les titres des Éditions Underbahn sont désormais disponibles sur le site de la Librairie Decitre.
Les informations au sujet du Wall Street Poet, Eugene Schlanger, et de son recueil de poésie à paraître aux Éditions Underbahn sont désormais réunies à http://www.underbahn.net/wallstreetpoet . Si vous désirez être informé à propos de cette publication ou des séances de lecture de l’auteur, veuillez envoyer un mél à wallstreetpoetinfo@underbahn.net.
News about the Wall Street Poet, Eugene Schlanger, and his upcoming volume of poetry will continue to be made available at http://www.underbahn.net/wallstreetpoet . If you would like to be notified about the publication of this book or of author’s readings, please send a blank e-mail to wallstreetpoetinfo@underbahn.net.
La Bannière Étalée, de Erik Svane, est nominé pour le Prix du Livre Libéral attribué par l’ALEPS (Association pour la Liberté Economique et le progrès social). La décision du jury sera annoncée le 4 avril.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, était invité à l’émission culturelle Imagine de idFM 98.0FM, Radio Enghien vendredi 17 mars. Guy Millière était présent également. Erik passera à la chaîne RCJ le 21 mars à 11h00.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, était invité au Libre Journal de Radio Courtoisie mercredi le 1 mars pour parler de son livre avec Daniel Hamiche.
Gorillaguerilla, officine graphiste attitrée et exclusive des Éditions Underbahn, se trouve impliquée dans une sombre affaire de dissémination de matériaux de propagande particulièrement nocifs.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, était invité au Libre Journal de Radio Courtoisie mardi le 21 février. Il a parlé de son livre, et avec Arthur Wneir, a également parlé de ses activités au sein de la BAF.
Le Wall Street Poet, Eugene Schlanger, participera à une séance de lecture organisée par Wall Street Rising, Poetry and Commerce II, au Downtown Information Center à New York le 29 mars.
The Wall Street Poet, Eugene Schlanger, will be appearing at a Wall Street Rising reading Poetry and Commerce II at the Downtown Information Center in New York City on March 29.
Tous les titres des Éditions Underbahn sont désormais disponibles chez votre libraire préféré qui peut les commander via le réseau Electre.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, et un ami montrent aux parisiens une belle démonstration de la liberté d’expression lors de la manifestation contre les caricatures de Mahomet ce samedi le 11 février à Paris.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, avec Ivan Rioufol, auteur de Chroniques d’une Résistance, devant l’Assemblée Nationale.

Tous les titres des Éditions Underbahn sont désormais disponibles à la Librairie Fontaine Victor Hugo, 95 av Victor Hugo, 75016 Paris.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, se souvient de François Mitterand.

Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, participe au Festival du Livre Libéral avec Guy Millière.

Le Wall Street Poet, Eugene Schlanger, a conclu un accord en vue de faire éditer un livre aux Editions Underbahn. Eugene est déjà bien connu grâce à sa poésie distribuée via l’Internet, y compris sur OpinionJournal.com, prestigieux site américain de commentaire politique, ses séances de lecture qui ont lieu dans le Greenwich Village, et les articles de journaux qui lui sont consacrés : la Une de The Wall Street Journal et la Une de la section métropolitaine de The New York Times.
The Wall Street Poet, Eugene Schlanger, has signed for a one book deal with Editions Underbahn. Eugene is already well known thanks to his poetry distributed on the Internet, including OpinionJournal.com, the prestigious political commentary web site, his readings given in Greenwich Village, and newspapers stories including a front page article about him in The Wall Street Journal and on the cover of the Metropolitan section of The New York Times.
Dans le dernier numéro de la revue canadienne Égards, figure dans le dossier Regards sur l’Apocalyse un article de Jean Renaud, “Dantec et la Fin du Temps ; Considérations sur l’Antéchrist”. Voici un court extrait:
Relisons Le Désespéré de Léon Bloy, nous ne sommes plus gênés des insultes personnelles à toute l’intelligentsia du temps (Zola, Daudet et ses deux fils, Catulle Mendès, Paul Arène, Léon Cladel, Jean Richepin, Albert Wolff, etc.), qui rebutaient les contemporains, insultes devant lesquelles celles d’un Dantec semblent des gentillesses. Aujourd’hui, un siècle plus tard, seul le mythe, la personnification, la typification ressort. On avait, à la fin du XIXe siècle, matière à cent procès pour diffamation; on se retrouve en ce début du XXIe siècle face au Juvénal français (comme le célèbre critique Rémy de Gourmont l’avait prévu). Tous les bien-pensants (et en particulier les catholiques) ont reproché à Léon Bloy sa brutalité, non sans de solides raisons. De nos jours, les mêmes blâment Dantec de ses violences. Mais ces censeurs oublient seulement que Dantec, comme Bloy avant lui, écrit moins pour les honnêtes gens ou pour les bons catholiques que pour les égarés.
Erik Svane, auteur de La Bannière Étalée, a fait passer son message sur l’anti-américanisme dans l’International Herald Tribune hier.
Émile Van Balberghe, lors du 6ème Colloque du Centre Culturel Canadien sur La Censure, a présenté un exposé sur Léon Bloy étayé par plusieurs commentaires au sujet de Le Désespéré. L’exposé de M. Van Balberghe était agrémenté par l’extrait ci-dessous:
Puisque nous sommes des criminels et des damnés, nous allons nous promouvoir nous-mêmes à la dignité de parfaits démons, pour vous exterminer ineffablement.
Désormais, il n’y aura plus de prières marmonnées au coin des rues, par des grelotteux affamés, sur votre passage. Il n’y aura plus de revendications ni de récriminations amères. C’est fini, tout cela. Nous allons devenir silencieux…
Vous garderez l’argent, le pain, le vin, les arbres et les fleurs. Vous garderez toutes les joies de la vie et l’inaltérable sérénité de vos consciences. Nous ne réclamerons plus rien, nous ne désirerons plus rien de toutes ces choses que nous avons désirées et réclamées en vain, pendant tant de siècles. Notre désespoir complet promulgue, dès maintenant, contre nous-mêmes, la définitive prescription qui vous les adjuge.
Seulement, défiez-vous !… Nous gardons le feu, en vous suppliant de n’être pas trop surpris d’une fricassée prochaine. Vos palais et vos hôtels flamberont très bien, quand il nous plaira, car nous avons attentivement écouté les leçons de vos professeurs de chimie et nous avons inventé de petits engins qui vous émerveilleront.
Quant à vos personnes, elles s’arrangeront pour acclimater leur dernier soupir sous la semelle sans talon de nos savates éculées, à quelques centaines de pas de vos intestins fumants ; et nous trouverons, peut-être, un assez grand nombre de cochons ou de chiens errants, pour consoler d’un peu d’amour vos chastes compagnes et les vierges très innocentes que vous avez engendrées de vos reins précieux…
Depuis ce matin, La Bannière Étalée est disponible à la Librairie Parallèles, 47 rue Saint Honoré, 75001 Paris.
Paru le 7 décembre 2005: La Bannière Étalée d’Erik Svane avec une préface inédite de Guy Millière. (ISBN 0-9774224-1-0)
